August 01, 2008
OOPS...I'm redirecting you to....
At first I thought of maintaining and updating this weblog although having another one at wordpress. Maybe I would, maybe I won't. I'm not so sure if I'd be able to update both. We'll see what happens eventually.
But for the time being, would appreciate if you (my dear friends) would update your link to this address instead: www.redgeofsanity.wordpress.com
Arigato ne.
Ja, mata!
July 22, 2008
Yamashita Tomohisa (Yamapi)




Currently watching this dorama and waiting for the fansub patiently. Code Blue seemed to have better ratings compared to Maou, but oh well, I still love Toma more..hehehe...
The above pics are some screen caps from episode 1 and 2. Though I pretty much jumbled it together to put it in a nutshell.
These are for all the Yamapi fans out there.
P/S: I personally think Yamapi have 'grown' in this Jdrama compared to his previous drama Proposal Daisakusen (2007). Don't just take my word for it, you should catch it!
July 15, 2008
It's all about Toma!
June 29, 2008
CHANGE - Takuya Kimura's Spring 2008 Dorama
Abe Hiroshi who is a terrific actor, plays as the laid back political strategist. He adds in more humor and fun in this dorama! Watching him and Takuya being paired up again in a team, I was transported back to Hero (2001) - another superfantastic dorama of Takuya and Abe. I even find that Takuya's character as Keita in Change is somewhat similar to his character in Hero. I guess that's what you get since it's the same screenwriter.
Each episodes will show us how Keita tackles and handles the conflicts and issues during his ruling period. You will have the (senior) bureaucrats trying to run the government without the involvement of Keita whom they see as a mere Puppet Prince. But of course Keita never fails to resolves things in his own special way. This leaves the rest of the bureaucrats baffled, agitated and more and more intimated by him. What makes this dorama interesting is also watching Keita winning the the beliefs of the people around him, who at first was sceptical of his ability to run as the Prime Minister.
So far, I have not been disappointed with this dorama. It's more light hearted compared to his previous dorama Karei naru Ichizoku. If that picture above is not enough to make you wanna watch this dorama, watch it for its wit, humor and interesting storyline (yeah!)
Konya Tsuki no Mieru Oka ni by B'z
今夜 月の見える丘に
I'm sure anyone who watched Beautiful Life - a Japanese tv drama series starring Takuya Kimura and Takako Tokiwa, knows this song. This was the theme song for the dorama.

If you haven't watch this dorama yet, I highly recommend you to do so. A very heart warming dorama, which is at the same time inspiring. A tear-jerker towards the end.
B'z - Eien no Tsubasa
I love the mv, i love the song, i totally dig Koshi's voice and, to put it simply, i love B'z!
A little bit about B'z:
B'z (ビーズ, Bīzu) is a Japanese hard rock duo comprised of Tak Matsumoto (松本 孝弘, Matsumoto Takahiro, composition, guitar) and Koshi Inaba (稲葉 浩志 Inaba Kōshi, lyrics, vocals).
B'z were the first artists from Asia to have their hand prints and signatures put up in the Hollywood's Rock Walk.
Here's the lyrics to Eien no Tsubasa:
(romaji)
Masshiroi kumo no tadayou hate nani ga aru no
Sakura no oka de nekoronde yume wo miteta
Itsuka modottekitai bashou wa kitto koko ni aru
Eien no tsubasa ga hoshii mata au toki no tame ni
Hakanai kono inochi wo asa hi no youni moyashi nagara
Habataite yukou
Akari no shita wo futari nori jitensha koide
Tsuyoku dakitsuku aa nukumori namida ga desou
Ushinatte wa ikenai mono wo shitte shimatta yo
Eien no tsubasa hiroge tada kimi no tame dake ni
Mabayui sono egao ga kienai youni negai nagara
Habataite yukou
Bokura ga itsumo mesasu no wa
Itoshii monotachi no shiawase
Setsubou no saki ni kanarazu aru
Hitosuji no kibou no hikari
Eien no tsubasa hiroge tada kimi no tame dake ni
Mabayui sono egao ga kienai youni negai nagara
Eien no tsubasa ga aru nara hiroraka na kaze ni notte
Itsuka kuru yasashii mirai wo mune ni egaki shinji nagara
Habataite yukou
Spread your wings and fly away
(translation)
What is there at the end of the floating pure-white clouds?
I was lying down on a hill of cherry blossoms, dreaming
Here is where I’ll want to return to someday
I want eternal wings for the next time we meet
Burning this ephemeral existence of mine like the morning sun
I’ll fly on
The two of us on a bicycle, pedaling beneath the streetlights
Ah, the warmth that holds on to me tightly, I feel like I might cry
I’ve just come to know what it is that I cannot allow myself to lose
Spreading my eternal wings - and it’s all for you -
Wishing that that blinding smile of yours should never fade
I’ll fly on
What we’re always striving for is the happiness of those dear to us
The single ray of hope that can always be found past despair
Spreading my eternal wings - and it’s all for you -
Wishing that that blinding smile of yours should never fade
If I have eternal wings I’ll ride this pure wind
Picturing a gentle future that’ll come one day in my heart, and believing in it
I’ll fly on
(Spread your wings and fly away)
Kimi ga Suki by Mr. Children
君が好き Mr. Children
(romaji)
Moshimo mada negai ga hitotsu kanau toshitara
Sonna kusou wo hiroge
Ichinichijuu bonyari sugoseba
Tsuki mo nigoru Tokyo no yoru da
Soshite hineri dashita kotae wa
Kimi ga suki
Boku ga ikiru ue de
Kore ijou no imiwa nakutatte ii
Yoru no fuchi APAATO no waki
Kutabireta jihanki ga futatsu
Kan COFFEE wo katta
Bokuno te ga kimi no namida nugueru toshitara
Sorewa suteki dakedo
Kimimo mata boku ni nitayouna
Darenimo fumi komaretakunai ryouiki wo motterundarou
Kimi ga suki
Kono hibiki ni hisonderu nurui dasei no nioi ga shitemo
Kurikaeshi kurikaeshi
Niekirenai MELODY ni sotte
Omoi wo kogashite
Hodoukyou no ue ni minareteshimatta
Nigotta tsuki ga ukandeite
Yogorete itte shimau bokurani sotto
Aa munashiku nanika wo uttaeteru
Kimi ga suki
Boku ga ikiru ue de
Kore ijou no imiwa nakutatte ii
Yoru no fuchi kimi wo machi
Yukiba no nai omoi ga
Mata yozorani ukande
Kimi ga suki kimi ga suki
Niekirenai MELODY ni sotte
Omoi wo kogashite
Kimi ga Suki Mr. Children
(translation)
What if I could still have one wish come true…
I let my imagination run wild at the thought
And after spending all day absent-mindedly
Even the cloud is muddy in the Tokyo night
And the answer I’ve finally come to is…
I love you
As long as I’m alive I don’t need any other meaning in my life
In the depths of night, near your apartment
I buy two canned coffees from a worn down vending machine
If my hand could wipe away your tears
That would be wonderful
But I’m sure you’re like me
And don’t want anyone coming too close
You have hidden boundaries, don’t you?
I love you
Even if it smells like a lukewarm habit’s hiding in the sound of these words
I’ll sing it again and again
I’ll stick with this indistinct melody and let my thoughts burn within
I’m used to looking up on the walkway bridge
At the muddy moon that rises in the night
As we quietly become more and more dirty
Ah, it vainly tries to appeal to us somehow
I love you
As long as I’m alive I don’t need any other meaning in my life
In the depths of night, I wait for you
Without any place to go, my emotions fly up into the night sky again
I love you, I love you
I’ll stick with this indistinct melody and let my thoughts burn within







